Десь в на пляжі в Україні. Маленька кафешка на.
Десь в на пляжі в Україні.
Маленька кафешка на березі. Столики стоять прямо на піску. За столиком сидимо ми: Я, Юлька (Ю) (подруга днів моїх суворих, колись давно у нас навіть був непоганий секс), її чоловік (МЗ) і його друг (Др) – обидва німці. Я одружений і вже кілька років живу в Німеччині. Юлька теж одружена з німцем і теж постійно проживає в Німеччині, по-німецьки говорить дуже добре. Тут ми зустрілися зовсім випадково.
Сидимо, випиваємо, ведемо невимушену бесіду (на скільки мені дозволяє мій жахливий німецький).
До пірсу підплив невеликий прогулянковий катер. (Як буде по-німецьки катер, я тоді не знав, а Корабель – Schiff (Шиф) таке слово мені було знайоме).
Раптом мені дуже захотілося покататися по хвилях. І я, звертаючись до своїх співрозмовників по німецьки пробую запросити їх на водну прогулянку! Але я не знав як буде "кататися по хвилях", і керуючись здоровим глуздом, що з будь-якого іменника можна зробити дієслово (типу робота-працювати, гра-грати і т.д. і т.п.), я сказав: "Gehen wir allen zusammen, zu schiffen!" Типу ходімо покатаємося на кораблику!
Раптом все троє різко змінилися в обличчі! Німці сильно напружилися і почервоніли, на Юлькіной обличчі заграла весела знущальна усмішка!
Кататися ми не пішли і нам довелося незабаром розлучитися.
Я вже підходив до будиночка, де я зупинився на відпочинок. Раптом ззаду хтось доторкнувся до моєї руки. Обертаюся – Юлька! Вона мовчки бере мене за руку і тягне в затишне місце на пляжі, до перевернутим човнам! Протягом півгодини наші стогони порушували тишу вечірнього пляжу!
Віддихавшись, Юлька спитала: "Слухай, а навіщо ти нам таке запропонував?"
Я (в подиві): А що такого? Я просто хотів запропонувати вам покататися на кораблику!
Спазми нестримного істеричного сміху починають душити Юльку: Ой! Я не можу.
Я зараз усцусь. Ха-ха-ха. Ги-ги-ги. Яяяя неееее мооооогу. (Трохи заспокоївшись): Гаразд, хоч орг @ зм завдяки цьому хороший отримала.
Юлька цілує мене і без всяких пояснень тікає.
Прийшовши додому, заглядаю в словник: schiffen – сцать, мочитися. Стою в подиві, як повний придурок. Це означає я запропонував усім разом піти дружно посцать.
Гаразд, хоч секс завдяки цьому хороший отримав!